Vlag, wapenschild en volkslied

Aruba heeft een aantal nationale symbolen waaronder een vlag, wapenschild en volkslied. De vlag en het Arubaanse volkslied zijn al ruim 30 jaar in gebruik. Het wapenschild van Aruba kent een langere geschiedenis. Dit symbool is al sinds de jaren vijftig van de vorige eeuw in gebruik.

Vlag

Sinds 18 maart 1976 heeft Aruba een eigen vlag. De vlag bestaat uit drie elementen. Een lichtblauwe achtergrond (de zee en de lucht), een vierpuntige rode ster (de vier talen die op Aruba gebroken worden: Papiaments, Nederlands, Engels en Spaans) en twee gele strepen (de twee sectoren die Aruba welvaart brachten: industrie en toerisme)

Wapenschild

Het wapenschild van Aruba bestaat sinds 1955. Het oorspronkelijke ontwerp is van het Atelier voor Heraldische Kunst in Amsterdam. Het wapenschild van Aruba bestaat uit de volgende onderdelen:

Aloë vera de eerste bron van inkomsten van Aruba
Hooiberg symboliseert het eiland Aruba dat uit de zee oprijst
Handdruk de vriendschappelijke relaties die Aruba met andere landen onderhoudt
Rad / Wiel symboliseert de industrie en de vooruitgang van Aruba
Kruis symboliseert geloof en toewijding
Leeuw symboliseert kracht en overvloed
Laurierbladeren symboliseren vrede en vriendschap

Volkslied

Sinds 18 maart 1976 heeft Aruba een eigen volkslied: Aruba Dushi Tera (Aruba, zalig land). Het volkslied is geschreven door Juan Chabaya Lampe en gecomponeerd door Rufo Wever.

Aruba patria aprecia Aruba gewaardeerd vaderland
nos cuna venera onze geliefde geboortegrond
chikito y simpel bo por ta ook al ben je klein en eenvoudig
pero si respeta je wordt gerespecteerd

O, Aruba, dushi tera Oh, Aruba, zalig land
nos baranca tan stima onze dierbare rots
nos amor p’abo t’asina grandi onze liefde voor jou is zo groot
cu n’tin nada pa kibre dat niets het kan breken
cu n’tin nada pa kibre dat niets het kan breken

Bo playanan tan admira Je stranden worden bewonderd
cu palma tur dorna en zijn met palmen versierd
bo escudo y bandera ta je wapen en je vaandel zijn
orguyo di nor tur! ons aller trots!

O, Aruba, dushi tera Oh, Aruba, zalig land
nos baranca tan stima onze dierbare rots
nos amor p’abo t’asina grandi onze liefde voor jou is zo groot
cu n’tin nada pa kibre dat niets het kan breken
cu n’tin nada pa kibre dat niets het kan breken

Grandeza di bo pueblo ta De grootsheid van jouw volk is
su gran cordialidad haar enorme hartelijkheid
cu Dios por guia y conserva moge God leiden en behouden
su amor pa libertad! haar liefde voor de vrijheid

O, Aruba, dushi tera Oh, Aruba, zalig land
nos baranca tan stima onze dierbare rots
nos amor p’abo t’asina grandi onze liefde voor jou is zo groot
cu n’tin nada pa kibre dat niets het kan breken
cu n’tin nada pa kibre dat niets het kan breken

Deel deze pagina:
 

Cultuur home
Cultuur algemeen
Vlag, wapenschild en volkslied
Taal
Geloof
Sport en spel
Media
Architectuur
Culinair